Page 2 sur 2

Publié : 22 févr. 2006 21:19
par ROBERT Renan NED17
Freddy dit: Phil, tu nous préviens quand tu publies la traduction en français
Et quand il aura finit il pourra aussi vous cirer les pompes et sortir la poubelle!

Je penseque le brave Phil publiera les traductions que les Associations Nationales lui auront fournis .

Les versions russe, allemande, anglaise sont deja en ligne, La version neerlandaise est deja mal faite et attend d'etre corrigee.

Les versions traduitent sont ensuite presentees a Phil pour controle.

La question en fait est a poser a la Microclasse-France, et je crois aussi que si vous montiez un atelier de traduction, vous pourriez meme la proposer vous meme cette traduction.

Am i right or am i right?

Publié : 22 févr. 2006 21:55
par Phil de Troy
On vérifie l'erreur...

Pour la traduction en français, MCF ne la fera pas... puisqu'elle profite à d'autres pays francophones... (??? Djibouti, Mali, Tchad, Sénégal, Congo, Québec libre, Principauté de Monaco... ah oui, j'oubliais les Suisses bien sûr...)
De mon côté, la doctrine pour toutes les classes en Belgique est qu'on travaille avec le texte officiel en anglais. La traduction, c'est un luxe. Et si je fournis une traduction en français, ma fédération m'impose aussi le texte en néerlandais, même si les seuls qui en profiteraient soient les potes de Renan.

Bref, s'il faut absolument une traduction en français, je la ferai, je ne pourrai même pas dire qu'elle vient de moi, mais ne vous attendez pas à ce qu'elle soit ma première priorité...

Publié : 22 févr. 2006 22:10
par ROBERT Renan NED17
A moins qu'El padre cree une rubrique speciale traduction par chapitre et que les bonnes ames de ce forum s'y collent.

Des messages contenant des parties du texte en anlais, editables par tous.
Chacun fait un petit bout, ca peu aller vite!

Ohoh ooooOOOOO oho t'entends DENIS :sm171:

Publié : 22 févr. 2006 22:30
par Phil de Troy
lemarin a écrit :c'est chez moi que ca bug ? ou bien l'est pas encore tout à fait fonctionnelle la nouvelle adresse ?
J'ai changé le script, y a plus d'erreur signalée par IE6 et Netscape digère le script aussi...

Publié : 22 févr. 2006 22:39
par cappuccino
yesss phil ca marche!! Merci encore pour tout ce que tu fait!!

ps : je suis sous firefox

Publié : 22 févr. 2006 22:52
par Jean (Grangibus)
Je veux bien en traduire un bout, si on a le droit d'interpréter un minimum. Si faut parler de la baille à mouillage par exemple, j'ai pas tout dit l'an dernier sur le forum.

Publié : 22 févr. 2006 22:53
par Phil de Troy
Pas de chance, mais je continue à développer en prio pour IE, ce sont les dures lois du marché (73% de parts de marché parmi nos visiteurs).

Je travaille actuellement sur ma machine de secours, qui n'a que Netscape et un petit disque dur, la grosse bécane est en pièces détachées, je vais la relancer sous Linux pour voir... et je vais en profiter pour installer d'autres browsers.

Ceci dit, à défaut de conserver des parts de marché sérieuses (2%), Netscape est un excellent outil de développement et de test, qui me donne une bonne description des erreurs rencontrées en Javascript.

Publié : 22 févr. 2006 22:55
par ROBERT Renan NED17
Impek

Publié : 22 févr. 2006 23:12
par Denis
ROBERT Renan NED17 a écrit :A moins qu'El padre cree une rubrique speciale traduction par chapitre et que les bonnes ames de ce forum s'y collent.

Des messages contenant des parties du texte en anlais, editables par tous.
Chacun fait un petit bout, ca peu aller vite!

Ohoh ooooOOOOO oho t'entends DENIS :sm171:
Désolé, je regardais la nouvelle star histoire de me déverouiller les zygomatiques... n'empêche que la dernière qui est passé, elle a du coffre ! De la bonne soul qui décrasse les écoutilles.

T'es sérieux avec ton histoire de traduction par tous dans une rubrique spéciale ? Moi je veux bien, mais ça risque d'être un joyeux bordel (cela dit, ça changera pas trop des autres rubriques...)

Publié : 22 févr. 2006 23:24
par ROBERT Renan NED17
Ca aura le double avantage non negligeable pour ceux qui s'interresseront au sujet, de parfaire leur connaissance des textes officiels et de la langue de Margaret Tatcher

Publié : 28 févr. 2006 15:09
par Phil de Troy
Jean (Grangibus) a écrit :Pfft ! Comme d'habitude, Dieu qui protège la France fera en sorte que les migrateurs sains fassent une petite pose en passant chez nous, les autres passant par l'étranger, comme un certain nuage. Et pi nous, on a déjà rangé toutes nos poules, comme le Coran et la Bible l'indiquent clairement. Les seules qui traînent encore dehors méritent le chatiment.
Attention, on nous signale un nouveau modèle de kilt porté par des terroristes islamistes kamikazes... Prudence !
Image